Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.13

Verš

ācāryaratnera nāma ‘śrī-candraśekhara’ —
yāṅra ghare devī-bhāve nācilā īśvara

Synonyma

ācāryaratnera — Ācāryaratny; nāma — jméno; śrī-candraśekhara — Śrī Candraśekhara; yāṅra — jehož; ghare — v domě; devī-bhāve — jako bohyně; nācilā — tančil; īśvara — Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Překlad

Ācāryaratna se také jmenoval Śrī Candraśekhara Ācārya. V divadelním představení hraném v jeho domě hrál Pán Caitanya bohyni štěstí.

Význam

V době přítomnosti Śrī Caitanyi Mahāprabhua se hrála i divadelní představení, ale všichni herci byli čistí oddaní a nikomu zvenčí nebylo dovoleno se jich zúčastnit. Členové ISKCONu by měli tento příklad následovat. Kdykoliv hrají divadlo o životě Śrī Caitanyi Mahāprabhua nebo Pána Kṛṣṇy, herci musí být čistí oddaní. Profesionální herci nemají pochopení pro oddanou službu, a proto taková představení postrádají život, i když jejich provedení může být velice umělecké. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura těmto hercům říkal yātrā-dale-nārada neboli „fraškovitý Nārada“. Někdy v divadle hraje nějaký herec roli Nārady Muniho i přesto, že jeho soukromý život vůbec život Nārady Muniho nepřipomíná, protože není oddaný. V divadelních představeních o životech Śrī Caitanyi Mahāprabhua a Pána Kṛṣṇy takoví herci nejsou zapotřebí.

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu hrával v Candraśekharově domě divadlo s Advaitou Prabhuem, Śrīvāsem Ṭhākurem a dalšími oddanými. Místo, kde Candraśekharův dům stál, je dnes známé jako Vradžapattana. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura na tomto místě založil pobočku svého Śrī Caitanya Maṭhu. Když se Śrī Caitanya Mahāprabhu rozhodl přijmout stav odříkání, Śrī Nityānanda Prabhu o tom Candraśekharovi Ācāryovi řekl, a ten byl proto u toho, když Pán Caitanya přijal od Keśavy Bhāratīho v Katoji sannyās. Byl to právě on, kdo první po Navadvípu rozšířil zprávu o tom, že Pán Caitanya přijal sannyās. Śrī Candraśekhara Ācārya byl přítomen u mnoha důležitých zábav Pána Caitanyi Mahāprabhua. Proto je druhou větví Caitanyova stromu.